My webcomics got a mention in this site.
The blog is called Comiquero (not related to Gerry Alanguilan’s Komikero site, in case you’re all wondering) though it does deal with all things comics…as far as I can tell.
Read more about it here.
And to the gang behind Comiquero, muchas gracias!
6 Responses to “Comiquero”
I’ve been looking into it, and apparently “Comiquero”, at least the way they use it, means “comics reader”.
Kewl!
Esperanza justa Google traduzcamos y otros servicios similares pueden hacer un trabajo mejor de traducir otras idiomas. Soy seguro que este español, a que generé con Google traduce, que parecería realmente estúpido a un altavoz español.
Rico: Yeah! I’d give it a few more years. By then we’ll probably have something that generates transalations that doesn’t sound like Barok himself wrote them.
For now, it’s nice to have something that at least gives us a rough, admittedly a very rough, idea of what they’re saying.
Thanks buddy, but your work deserves the mention. Is a shame that you can’t visit us more frecuently, but you know, languages are ever a barrier
Hector: Thanks for dropping by! I hope they develop a better translator for online use soon.
Leave a Reply